ソニーの画期的な特許は、ゲーム内の手話の翻訳を導入することにより、聴覚障害者のアクセシビリティの向上に焦点を当てています。 この革新的なテクノロジーは、さまざまな手話を使用してプレーヤー間のコミュニケーションのギャップを橋渡しすることを目的としています。
Sony特許ビデオゲームのリアルタイムの手話翻訳
「仮想環境における手話の翻訳」というタイトルのこの特許は、アメリカ手話(ASL)や日本手話(JSL)などの手話言語間のリアルタイム翻訳を可能にするシステムを詳述しています。 ソニーは、ろうゲーマーがゲーム内のやり取り中にシームレスにコミュニケーションできる未来を想定しています。
提案されたテクノロジーは、画面上のアバターまたはインジケーターを使用して、翻訳された手話をリアルタイムで表示します。 このプロセスには、3段階の翻訳が含まれます。記号ジェスチャーは最初にテキストに変換され、次にターゲット言語に変換され、最後にターゲット手話のサインジェスチャーとしてレンダリングされます。 特許で述べたように、「現在の開示の実装は、あるユーザーから手話をキャプチャし、ネイティブの手話で別のユーザーに翻訳する方法とシステムに関連しています。」 これは、手指示言語の地理的変動を考えると、正確な翻訳の重要な必要性を強調しています。 ソニーは、VRヘッドセット(HMDS)をプライマリ入力方法として利用することを提案しています。 特許は、「いくつかの実装では、HMDはユーザーデバイス(PC、ゲームコンソールなど)に接続して、仮想環境の没入型の表示を提供します。」」と説明しています。
さらに、Sonyは、ユーザーデバイスが相互に通信するシステムと、ネットワーク上のゲームサーバーを提案します。 ゲームサーバーはゲームの状態を維持し、すべての接続されたプレーヤーの同期を確保します。 このアーキテクチャは、クラウドゲームプラットフォームとも統合され、ユーザーデバイス間で「ビデオレンダリングとストリーミング」を可能にします。
この革新的なアプローチは、ネイティブの手話に関係なく、プレーヤー間の共有された仮想環境とシームレスな相互作用を可能にします。